| We couldn't say I do without these people by our side. We feel so blessed to have so many wonderful people in our life.
Nosotros no podríamos decir “Acepto” sin estas personas a nuestro lado. Nos sentimos muy bendecidos de tener tanta gente maravillosa en nuestras vidas.   |  | I met this lady in elementary school. In all honesty we didn't get along well at first. However, that quickly changed and soon we became the best of friends. We were both extremely competitive. I remember how we would spend our entire recess racing around the school track or playing mercy until our hands were blood and bruised. I am so grateful that our friendship has stood the test of time. I will always remember our trips to Mexico and your visits to the DR along with the countless shenanigans we have experienced over the years. Thanks for continuing to be an amazing best friend.Conocí a esta chica en la escuela primaria. En toda honestidad, nosotras no nos llevábamos bien al principio. Sin embargo, eso rápidamente cambio y pronto nos hicimos mejores amigas. Nosotras éramos extremadamente muy competitivas. Recuerdo como nosotras usamos nuestros recreos enteros solo para “echar carreras” alrededor de la pista de correr de colegio o jugando “Piedad” hasta que nuestras mano estaban un poco sangrientas y con moretones. Estoy muy agradecida que nuestra ha sobrepasado el paso del tiempo. Siempre recordare nuestros viajes a México y tus visitas a Republica Dominicana así como las tantas cosas que hemos vivido al pasar de los años. Gracias por continuar siendo una asombrosa mejor amiga. |
|
 |  | We have been great friends since we were in diapers. The fact that we have been living in different countries for most of our lives hasn't changed that. Growing up we were practically connected at the hip. I remember my father building a lader on the fence separating our yards because he was worried one of us would get hurt because we were constantly jumping the fence. L.Y.L.A.S...I can't wait to see what other adventures life throws at us. Hemos sido grandes amigas desde que estábamos en pañales. El hecho de que estábamos viviendo en diferentes países por la mayor parte de nuestras vidas no ha cambiado eso. Creciendo cuando pequeñas éramos prácticamente canchánchanas. Recuerdo a mi padre construyendo una escalera en la verja que separaba nuestros patios porque él estaba preocupado que una de nosotras pudiera resultar herida ya que siempre estábamos saltando la verja. L.Y.L.A.S Estoy emocionada de ver que otras aventuras la vida nos tiene guardada. |
|
 |  | This amazing lady is one of my future sister-in-laws. She us an incredible person and mother. I can't wait to officially be part of your family!
Esa muchacha asombrosa es una de mis futuras cuñadas. Ella es una personal y madre incredible. No puedo esperar ser parte de tu familia. |
|
 |  | This girl is an amazing travel companion. We sure did have a blast in Amsterdam, Munich and all the other cities we got to explore while trekking around Europe. I hope we get to do it all again soon. You are an amazing cuñada (sister-in-law). I can't wait to show you around Seattle. Esta chica es una acompañante de viajes magnifica. Nosotros la pasamos genial en Ámsterdam, Múnich y todas las otras ciudades que exploramos mientras estábamos paseando alrededor de Europa. Espero que podamos hacerlo todo de Nuevo muy pronto. Eres una cuñada increíble. No puedo esperar para enseñarte la ciudad de Seattle. |
|
 |  | I have known this girl since freshman year of college. We hit it off right away and later became roommates. From bothering the ominous protesters in Red Square with our "Jesus Loves you" sign to jumping in Drumheller Fountain and causing "trouble" in the dorms by stealing pandas and carving pumpkins we sure have had a lot of fun. I am so glad that we have been able to stay close since graduating. Conozco a esta chica desde mi primer año en la Universidad. Nosotras nos llevamos bien desde el principio y luego nos hicimos compañeras de apartamento. Desde fastidiar a los molestosos participantes de protestas en Red Square con sus letreros de “Jesús Te Ama” hasta saltar en la fuente Drumheller Fountain y causar “problemas” en los dormitorios de la Universidad robando pandas, y tallando calabazas nosotras sí que tuvimos muchos momentos de diversión. Estoy muy contenta de habernos mantenidos tan cerca desde nuestra graduación. |
|
 |  | I have know this girl for most of my life. We first met when I joined an artistic skating club. Anyone who knows me, knows how I spent countless hours a week at skate practice or traveling for skating competitions. It should be no surprise then that we soon formed a quick bond. Although we drove each other crazy at times we are still very close. Conozco a esta chica por la mayor parte de mi vida. Primero nos conocimos cuando yo me uní al club de patinaje artístico. Cualquier persona que me conoce, sabe como yo invertí horas infinitas a la semana en practica de patinaje o viajando para las competencias de patinaje. No debe ser una sorpresa que nosotras rápido formaríamos una amistad. Y aunque a veces nos volvemos locas una a la otra, nosotras todavía somos muy unidas. |
|
  |  | I have known this guy since he was a baby. He is my little brother. He is my only brother and I am proud of all his achievements. Time goes by so fast. I remember that not long ago we shared a bedroom and would spend 3 or 4 hours every night talking about the NBA, movies or tv series until our mother or one of our sisters would come in and tell us to be quiet. I know that this would still happen if we were to share a bedroom again. I can't wait to share my wedding day with you. Conozco a este tipo desde que era un bebe. Es mi hermanito. Es mi único hermano y estoy muy orgulloso de todos sus logros. El tiempo pasa y no perdona. Recuerdo que hace poco dormíamos en camas separadas en nuestra habitación compartida y durábamos hasta 3 o 4 horas hablando sobre NBA, películas y series, hasta que mi madre o mi Hermana venia y nos mandaba a callar hehe. Estoy seguro que aun pasaría si compartimos habitación de Nuevo. Estoy muy contento que pueda compartir este momento importante de mi vida con él. |
|
 |  | I have known this guy since early on in college. I remember how we would often get paired together for projects. The day of our presentation we would meet up just a few minutes before class to plan everything and somehow we would always get an A. We were roommates for many years, we have traveled to more than 10 countries, worked together, created companies together and I am excited that he will be there to share this day too.
Conozco a este tipo desde muy temprano en la universidad. Recuerdo que en los proyectos de algunas clases siempre nos tocaba juntos llegábamos el día de la exposición y planeábamos toda la presentación solo minutos antes de la clase y siempre sacábamos A. Fuimos compañeros de apartamento por varios años en varios países, hemos viajado a mas de 10 países juntos, hemos trabajado juntos, hemos creado compañías juntos y estoy muy contento de compartir ese día con el también. |
|
 |  | I have know this guy for many years. We met at work and I soon realized he had a great sense of humor. He was always making jokes about anything and everything, as was I. Since then we have gotten along great. We have worked together in various companies and have also traveled a lot together. In particular, I remember our trip to the Grand Cannon, USA. On this trip I was the only one that could drive. One night I was driving while everyone else was sleeping. Then Auturo woke up and saw how fast I was going and he was convinced we were all going to die that night...haha! I am very excited to share this moment with him and Maria, his wife.
Conozco a este tipo desde hace muchos años. Recuerdo que nos conocimos en el lugar de trabajo y pronto me di cuenta de su sentido del humor. Siempre estaba relajando a los demás por todo y yo a veces también hacia lo mismo. Desde ahí nos llevamos muy bien. Hemos trabajo juntos en varias compañías y también hemos realizados muchos viajes juntos. En especial me acuerdo de nuestro viaje al Gran Cañón en USA. Solo yo podía manejar y recuerdo que todos dormían mientras manejaba, pero él se despertó y vio lo rápido que iba y pensó que iba a morir ese día...hehehe. Estoy muy contento de compartir este momento con él y María, su esposa. |
|
 |  | I have known this guy for various years. I remember when he picked us up from the airport when I arrived in seattle for the first time. He was surprised that Kim would bring me home. After greeting me he asked how much Kim had paid me to pretend to be her boyfriend. Since that moment I knew that we would get along very well. I know that we will share many fun moments in the future and I am excited to share this special moment too.
Conozco a este tipo desde hace varios años ya. Recuerdo que nos recibió en el aeropuerto en mi primer viaje a Seattle y él estaba sorprendido que Kim llevaría su novio a casa, después de saludar me preguntó cuanto Kim me había pagado para hacerme pasar por el novio de ella haha desde ese momento supe que nos llevaríamos muy bien. Sé que el futuro nos guarda muchos momentos para compartir y me siento muy contento por compartir este en especial también.
|
|
 |  | I met David a few years ago. He already has a beautiful family, and even though we haven't been able to spend a lot of time together, he has treated me very well. I am excited to be able to share this important day with him and to have him as a brother-in-law. Conocí a David hace varios años. Ya tiene una hermosa familia, y aunque no hemos podido compartir tanto, me ha tratado muy bien en el poco tiempo que hemos compartido. Estoy muy contento de compartir este día tan importante con él y tenerlo como un cuñado. |
|
 |  Sarah & Emilo:We owe it all to these two. It was thanks to them and a little bit of fate that we met. So thank you! Thank you from the bottom of our heart. Les debemos todo a estos dos. Fue gracias a ellos y al destino que nos conocimos. Asi que gracias! Muchas gracias desde el fondo de nuestro corazon. |
|
 |  Doug & Eileen Neal:Mom and Dad, Thank you for everything that you have done for me. I will be forever greatful. I couldn't have asked for better parents. I love you both to the moon and back. And Mom, although you are no longer with us in body, I know that your spirit is watching over me. Mamá y Papá, gracias por todo lo que han hecho por mi. Siempre estaré muy agradecida. No pude haber pedido mejores padres que ustedes. Los amo a los dos de aquí a la luna. Y Mamá, aunque tú ya no estas con nosotros en cuerpo, yo sé que tú estás conmigo en espíritu.  Ingrid & Julio Betances:Mom and Dad, thank you for all the things that you have given me and for all the things that you have done for me. You are the best parents in the world and thanks to you I am who I am. We are so excited to share this important moment with you. Madre y Padre, gracias por todas las cosas que me han dado y todo lo que han hecho por mi. Son los mejores padres del mundo y gracias a ustedes hoy soy lo que soy. Estamos muy contentos de compartir este momento tan importante con ustedes. |
|
|