 | You know all those fairytale stories where the man takes the woman to a fine restaurant and has the staff hide the ring in either a glass of champagne or her dessert? Well... That didn't happen LOL!!!
Nothing was planned, nothing was rehearsed... and it was the sweetest proposal I could have ever hoped for. The day after Christmas at Grandma Thomas' house, we were downstairs still in our pajamas. We were trying to get some alone time after all the festivities the night before and, as I was heading to my bedroom to get dressed, Marcus stopped in front of me, got down on his knee and said, "I love you and I'm sorry for any time I ever hurt you. I don't have a ring right now, but if you would do me the great honor of being my wife, we'll go to the store right now and get you anything you want!" Can you guess what I said??? I sat down on his bent knee, gave him a kiss and said, "YES! Let's go!"
Conoces todas esas historias donde el hombre lleva a la mujer a un restaurante excelente y el personal ha escondido el anillo en una copa de champán o en su postre? Bueno ... Eso no sucedió LOL!
Nada fue planeado, nada se ensayó ... y era la propuesta más dulce que jamás hubiera esperado. El día después de Navidad en la casa de la Abuela Thomas, estábamos en la planta baja todavía en pijamas. Estábamos tratando de conseguir un poco de tiempo a solas después de todas las festividades de la noche antes y, mientras me dirigía a mi habitación para vestirse, Marcus se detuvo frente a mí, se puso de rodillas y dijo: "Te amo y perdoname por cualquier vez que te lastimé. Yo no tengo un anillo en este momento, pero si me harías el gran honor de ser mi esposa, nos vamos a la tienda ahora mismo y te dan lo que quieras! " ¿Puedes adivinar lo que dije??? Me senté en la rodilla doblada, le di un beso y le dije: "¡SÍ! ¡Vamos!" |